EL ENJAMBRE Y LA COLMENA
Un día de primavera, en clase, mientras corregíamos unas cuantas frases sintáctica y morfológicamente, surgió una duda, que verdaderamente me afectó bastante a mí, y a mi compañero José Antonio, que compartíamos la misma idea sobre la resolución de ese pequeño problema. La causa de la tan mencionada duda, fue que, al corregir la parte morfológica llegamos a la palabra “colmena”. La cuestión era la siguiente:
Una gran mayoría de la clase, aparte de la profesora misma, pensaba que morfológicamente hablando, colmena era un sustantivo colectivo, pues esta palabra definía un grupo de abejas; pero la parte restante de la clase, en la que estaba yo incluido, pensaba que el sustantivo colmena era el hogar donde habitaba el grupo de abejas, por tanto nuestra idea era que esta palabra era un nombre individual, y que verdaderamente la palabra que podía significar a la perfección un grupo de abejas era “enjambre”.
Así pues, comenzó un pequeño conflicto entre la parte que estaba con la idea de la profesora, y entre la otra que estaba de parte de la mía y de la de José Antonio, que eramos los cabecillas del grupo.
La profesora, como signo de verificación de que su forma de pensar era la correcta sin duda, preguntó a un grupo de profesoras, de las cuales algunas pensaban como ella, otras al contrario, e incluso algunas pensaban que las dos ideas eran válidas.
Pero yo, sabiendo que algo de razón podía llevar, al llegar a mi casa, busqué y busqué en los diccionarios y enciclopedias, para demostrar a la profesora, que podría ser que yo no fuera un profesor experimentado ni ningún catedrático de literatura, pero sabía que entre tantas hojas podía conseguir unos cuantos argumentos con los que basarme en mi razón.
Y así lo hice. Al día siguiente aparecí en clase con dos diccionarios y una enciclopedia, aparte de que en mi cabeza tenía guardados unos cuantos argumentos muy válidos. Eran los siguientes:
-Según el diccionario, la palabra “colmena” era el recipiente de madera o corcho que sirve de habitación a un enjambre de abejas.
-La palabra “enjambre” según dice el diccionario es un grupo de de diez mil a treinta mil abejas obreras con su reina o maestra, que abandonan una colmena demasiado poblada y forman una colmena nueva.
-Ninguna palabra derivada de colmena podía referirse a un grupo de abejas, aunque sí al grupo de colmenas, que sería el colmenar; así pues, estableciéndonos en las definiciones de los diccionarios y enciclopedias, no sería correcto considerar esta idea.
La profesora me escuchó atentamente, se reflejaba en su cara que le interesaba algo de lo que decía, aunque no parecía muy convencida. Cuando terminé de relatar mis argumentos, concluyó que no iba a dejar de lado su idea; pero que, tras haberme escuchado, daría por válidas las dos, es decir, que colmena es un sustantivo individual, ya que significa el recipiente donde se aloja el enjambre y, que colmena también puede considerarse como nombre colectivo, por que define a la colonia de abejas.
Así terminó todo; yo estaba bastante satisfecho de haber defendido mi forma de pensar, aunque si desde el principio no hubiera sabido que algo de razón podía llevar, no habría hecho todo esto, por que...¿quién puede llevar más razón en la clase si no es el maestro mismo?
Y...después de haber leído mis argumentos... ¿tú que piensas sobre la cuestión?
Álvaro Illescas, 6º A
A mí me convence bastante. Está bien eso de defender el propio punto de vista cuando uno está seguro.
ResponderEliminarProfesora, pero tú,¿ que piensas verdaderamente sobre la clase de palabra que era colmena? quiero saber tu opinión.
ResponderEliminarUn saludo: Álvaro
Es las dos cosas. Depende del contexto. Si digo "Toda la colmena defendió a la reina" es colectivo, pero si digo "Han pintado la colmena de verde" es individual.
ResponderEliminarMmm, es cierto, depende del estilo de la frase y de como este expresada...
ResponderEliminarGracias por decirme tu opinión, un saludo:Álvaro